把報紙的內容用數位相機拍照下來, 八大版面的報紙去除廣告, 變成了十幾個數位圖檔, 我可以在電腦前面一邊查字典一邊看報導, 上班的時候光明正大地看也沒有人有意見, 數位相機真是個好工具.

白天工作的時候必須要一直待在電腦前面打東打西, 如果有人翻開了書本, 就可能會被認為是沒事做, 每一個經過的人都會隨口說: 這麼閒阿, 還可以看書. 工作時間充實自己成了罪惡, 你身在公司, 就要為公司盡心盡力, 當你分內的工作完成時, 你必須要多做一點, 直到你上班的時間從早忙到晚. 因此大多數的人都會待在電腦前面, 瀏覽網頁, 連上msn talk, 只要是在電腦前面, 就不會有人質疑你不工作.

既然不能看書, 更不可能看報紙了, 中國時報每週一發行一次的New York Times的精選, 每一篇報導我都得查幾十次字典, 為了遵循學習英文的規範, 我還是用English to English的字典查閱, 這更增加了閱讀的難度, 在紙上看沒幾個字, 就得轉頭到電腦上查Longman的字典. 兩個星期過去了, 結果報導大約只看了一半. New York Times的報導內容真的是沒話講, 不但議題涵蓋全球各地, 資料收集多又廣, 又會報導極具代表性的新聞.

所以拉, 從這星期開始, 我想到了另一個方法, 就是把報紙的內容用數位相機拍照下來 (不久前曾經看到某個翻譯的專家, 在網頁上說明他也是先把需要翻譯的書翻拍成照片, 然後再做翻譯, 網頁在哪裡我已經找不到了), 八大版面的報紙去除廣告, 變成了十幾個數位圖檔, 我可以在電腦前面一邊查字典一邊看報導, 上班的時候光明正大地看也沒有人有意見, 數位相機真是個好工具.

不過筆記我還是用傳統的筆寫方式, 記錄在筆記本裡, 如果連筆記都用打字的, 學習效果會打折扣, 也不會在下一次看筆記的時候, 看到一份從頭到尾字體完全沒有變化的筆記, 根本不曉得哪裡是重點. 這是目前電腦打字一直無法取代的缺點.
arrow
arrow
    全站熱搜

    yaocl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()